Dlaczego warto kupić tę książkę? Nasza recenzja
Fantastyczna pomoc do modlitwy na przykład w samochodzie czy pracach domowych, psalmy pomagają ukierunkować nasze serce na Boga. Bardzo dobry lektor i wspaniały podkład muzyczny. Polecamy na prezent!
Posłuchaj przykładowych psalmów:
Opis wydawcy
Audiobook mp3
Przekład przygotowany redakcyjnie na podstawie tłumaczenia z
języka hebrajskiego dokonanego przez: Annę Horodecką i Jurija Gołowanowa
Redakcja: Zespół Wydawnictwa NPD oraz VOCATIO
Czyta Andrzej Seweryn
Nagranie, kompozycja, aranżacja i wykonanie tła muzycznego: Rafał Gorączkowski
Wierny treściowo i łatwy do zrozumienia przekład
w mistrzowskiej interpretacji Andrzeja Seweryna
z piękną muzyką Rafała Gorączkowskiego
Recenzje
Nowy, dynamiczny przekład Księgi Psalmów to
zwiastun zakrojonego na wielką skalę projektu, który ma objąć przekład
całego Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu. Wychodzi on naprzeciw
zapotrzebowaniu na tekst ksiąg świętych podany w sposób możliwie
najbardziej zrozumiały dla współczesnych odbiorców. Dzięki zastosowaniu
metody tłumaczenia używającej dynamicznych równoważników znaczeniowych
to, co powszednie, nabiera tu cech świętowania, dzięki czemu duch
modlitwy może przeniknąć wszystkie dziedziny życia. Liczę na to, że
nowy, dynamiczny przekład Księgi Psalmów odegra ważną rolę w procesie nowej ewangelizacji i przyniesie błogosławione owoce poznawania woli Bożej.
ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
Przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich
Nowy przekład dynamiczny Księgi Psalmów należy
do najlepszych w języku polskim. Jego wielką zaletą jest jasność
komunikacyjna oraz nie tylko naturalny i poprawny, ale także poetycki,
artystyczny a równocześnie niekoturnowy styl. Mamy tutaj do czynienia z
bardzo dobrym ekwiwalentem oryginału.
prof. zw. dr hab. Andrzej Zaborski
Instytut Orientalistyki
Uniwersytet Jagielloński
Wydawcy nowego przekładu dynamicznego Księgi Psalmów
z dużym powodzeniem udało się odnaleźć swego rodzaju modus vivendi
pomiędzy dostojeństwem należnym księdze natchnionej, a koniecznością
zachowania wierności względem pierwotnego przekazu psalmodii biblijnej, z
jednoczesną dbałością o jego artyzm i dzisiejszą komunikatywność. Pod
tym względem nowy przekład Psalmów zdołał uniknąć rozwiązań
nazbyt eksperymentalnych, podtrzymując wiele cech charakterystycznych
dla polszczyzny psałterzowo-biblijnej, jak też uchronił się przed
sięganiem do tych zasobów współczesnego języka polskiego, które nader
często „skażone” są zbytnią potocznością i kolokwialnością.
prof. dr hab. Stanisław Koziara
Katedra Lingwistyki Kulturowej
i Komunikacji Społecznej
Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
Nowy przekład dynamiczny Księgi Psalmów odchodzi
od idei używania językowych archaizmów i „słów wytrychów”, które są
zazwyczaj niezrozumiałe dla przeciętnego czytelnika. Jego cechą
nadrzędną jest łatwość zrozumienia. Przekład ten znakomicie łączy dwa
podstawowe podejścia translatorskie: filologiczne (wierność wobec tekstu
oryginalnego, w tym struktur poetyckich) i komunikacyjne (rozumienie i
ocena tekstu, jaką mają ci, którzy czytają tekst hebrajski). To
niekwestionowany walor nowego przekładu. Psalmy w tym
tłumaczeniu jeszcze bardziej ukazują swoją żywotność i uniwersalny
charakter. Docierają do współczesnego czytelnika, dając mu nie tylko
poczucie stałości, mocy, zaufania czy opieki, ale także: wierności
oryginałowi, staranności, piękna języka, jasności i użyteczności.
Przyjęcie podejścia komunikacyjnego prowadzi do przekładu popularnego,
przeznaczonego dla przeciętnego czytelnika, w przeciwieństwie do
przekładów specjalistycznych - dosłownych, które czasami brzmią
niezrozumiale i wymagają przypisów i objaśnień.
dr Maria Kantor
Członek Stowarzyszenia Biblistów Polskich
tłumacz i popularyzator Biblii
Uniwersytet Jagielloński
Nagrody
KSIĘGA PSALMÓW W POSTACI AUDIOBOOKA ZOSTAŁA WYRÓŻNIONA PRZEZ STOWARZYSZENIE WYDAWCÓW KATOLICKICH W KATEGORII MULTIMEDIA
Wyróżnienie zostało przyznane za "wychodzący naprzeciw potrzebom współczesnych odbiorców projekt łączący w sobie elementy religii i sztuki".
Dodatkowe informacje
- Wydanie: trzecie
- Data i miejsce wydania: Warszawa 2014
- Format: Płyta CD-MP3
- Wydawca: Oficyna Wydawnicza Vocatio
- ISBN: 978-83-7829-115-2